WILLKOMMEN AUF MEINER DIGITALEN PLATTFORM

Ich bin Kanadierin und wohne jetzt in Chile, arbeite international und biete spezialisierte Übersetzungsdienste vom Deutschen, Französischen und Spanischen ins Englische.

Ich bin Mitglied des Chilenischen Übersetzer- und DolmetscherInnenverband (Mitgliedsnummer 161).

Ich biete auch Sprachausbildung an der professionellen Gemeinschaft in verschiedenen Kommunikationsgebieten an.

ÜBER MICH

Hallo! Mein Name ist Helen Lowry.
Geboren und ausgebildet in Kanada, habe ich in Europa, Lateinamerika und Nordamerika gewohnt und gearbeitet. Meine kulturübergreifende Erfahrung wird durch einen Abschluss in Germanistik und 30 Jahre Arbeitserfahrung in den Lehr- und Geschäftsbereichen abgerundet. Seit 2002 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin in Chile mit den Schwerpunkten Medizin und Wissenschaften.

Ich bin Mitglied des Chilenischen Übersetzer- und DolmetscherInnenverband (Mitgliedsnummer 161). Darüber hinaus biete ich privaten Sprachunterricht (Englisch, Deutsch und Französisch) an, wo meine Studenten einen persönlichen Service mit dynamischen Strategien erhalten. Damit können sie ihre Fähigkeiten und Stärken, Interessen und Bedürfnisse entwickeln. Während meiner Berufslaufbahn habe ich durchweg nach Wegen gesucht, meine linguistischen Fähigkeiten und mein Wissen in verschiedenen Fachbereichen zu verbessern, um die Übersetzungs- und Lehrtätigkeiten zu unterstützen.

Ich freue mich über Ihren Besuch meiner Webseite!
Dr. Helen Lowry, PhD

 

ÜBERSETZUNGEN

ÜBERSETZUNGEN
Seit 2002 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin (Spanisch/Deutsch/Französisch ins Englische). Seit 2007 bin ich Mitglied des Chilenischen Übersetzer- und DolmetscherInnenverband (Mitgliedsnummer 161).

Meine Übersetzungs- und Überarbeitungserfahrung liegt in den folgenden Fachgebieten.

TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN:
– Akademische Ausarbeitungen, die in von Fachleuten begutachteten Veröffentlichungen publiziert werden.
– Allgemeine Geschäftsdokumente
– Tourismus
– Agrarwirtschaft

ÜBERSETZUNG VON OFFIZIELLEN DOKUMENTEN:
– Heirats-, Geburtsurkunde, Strafregisterbescheinigung, usw.
– Berufsbefähigungszeugnisse, akademische Zeugnisse, akademische Berichte, Diplome, usw.
– Motivationsschreiben
– Lebensläufe

EXPRESS-ÜBERSETZUNGEN:
– Sobald die Aufgabe angenommen worden ist, tragen Eilübersetzungen von Texten mit Zeitdruck einen Zuschlag von 25% zusätzlich zum normalen Preis.
– Die Lieferzeit hängt vom Volumen des Originaltextes, Komplexität und Art der Übersetzung ab.

TEXTÜBERARBEITUNGEN:
Ich überarbeite akademische Veröffentlichungen auf Englisch und korrigiere die Grammatik, Rechtschreibung und Interpunktion, und ich respektiere immer die Struktur der Originalarbeit.

GEBÜHRE:
Der Preis jeder Übersetzung wird nach der Art des Textes und Wortzahl bestimmt. Bitte kontaktieren Sie mich unter info@inglescanadiense.cl und ich erstelle Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag mit dem Preis und einer fristgerechten Lieferung. Mein Übersetzungsdienst zeichnet sich aus durch:

– Hohe Qualitätsstandards
– Spezialisierung
– Vertraulichkeit
– personalisierten Service
– modernste Technik
– kostenlose Voranschläge

Abschließend ist es wichtig zu beachten, dass alle Übersetzer in ihre Muttersprache übersetzen, spezialisiert sein, und die Erfahrung und die jeweilige Fachkenntnisse haben müssen. Ein Übersetzer übersetzt nicht nur Wörter, sondern auch Ideen.

SPRACHUNTERRICHT

Ich habe 30 Jahre Erfahrung im Fremdsprachenunterricht (Englisch, Deutsch, Französisch).

Die Kurse die ich anbiete sind für diejenigen Personen konzipiert, die gern lernen und einen personalisierten Service erhalten möchten. Ich verwende eine kommunikative Methode, so dass meine Studenten so bald wie möglich reden beginnen können.

In der ersten Unterrichtsstunde ist das Sprachniveau des Studenten bewertet, um die gegenwärtigen Fähigkeiten des Studenten zu bestimmen sowie die zu erreichenden Ziele und die beste Methodologie, um diese Ziele zu erreichen. Für Anfänger oder Studenten der Mittelstufe hilft es oft, Lehrbücher für das entsprechende Niveau zu verwenden, damit sie zu Hause weiter lernen können. Der mündliche Ausdruck ist sehr wichtig, und die Unterrichtsstunde ist eine Möglichkeit für den Studenten eine flüssige Sprache zu beherrschen und Selbstbewusstsein zu gewinnen.

Für Fortgeschrittene, die zum Beispiel im Ausland war und ihr Niveau halten möchten, sind Gespräche und Tätigkeiten auf spezifische Themen ausgerichtet, um den Wortschatz in verschiedenen Bereichen zu erweitern. Der Unterricht erfolgt online (Zoom oder Skype) oder persönlich in meinem Büro.

VORBEREITUNG AUF DIE TOEFL, IELTS UND CELPIP TESTS

Ich biete Vorbereitung der TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) und CELPIP (Canadian English Language Proficiency Index Program) Tests.

Darüber hinaus empfehle ich praktische Tipps, um jeden Abschnitt der Prüfung zu bewältigen: Lesen, Hören, Sprechen und Schreiben.

Allgemeine Bemerkungen:
– Jeder Student muss sich über die Punktzahl klar sein, die für seine Zwecke erfordert wird.
– Nur mit mindestens mittelstufigen Englischkenntnissen kann das Training anfangen, um die von englischsprachigen Universitäten geforderte Punktzahl zu bekommen.
– Die Unterrichtsstunden sind nur ein Teil der Vorbereitung. Selbstständiges Lernen ist ebenfalls wichtig.

SEMINARE

Ich biete Seminare auf Englisch zu einer Vielzahl von Themen an, die Geschäftsleute und Akademiker interessieren könnten.

Die Idee dieser Seminare ist zweifach:
1) Die Teilnehmer haben eine Gelegenheit, Englisch in einem stressfreieren Umfeld zu hören und zu sprechen, und sie verstehen, dass dieser Aspekt ein Teil der Lernerfahrung ist.
2) Die Teilnehmer erhalten Informationen über die Kultur und Erwartungen von Personen im englischsprachigen Raum. Jedes Seminar wird in Form eines zweistündigen Vortrags oder einer vierstündigen Aktivität angeboten, aufgeteilt in zwei Sitzungen zu je 2 Stunden (1 Theorie und 1 Praxis).

Die Seminare sind wie folgt:
1. Tips to improve your writing – Tipps für besseres Schreiben
Hier geht es nicht darum, die gesamte Grammatik der englischen Sprache in einer einzigen zweistündigen Sitzung zu lernen. Nach langjähriger Erfahrung in der Überarbeitung von Manuskripten in englischer Sprache, gebe ich Tipps zum englischen Stil im Allgemeinen, zum Wortschatz und zur Vermeidung der häufigsten Fehler von spanischen Muttersprachlern.

2. CVs and Cover Letters – Tips and Tricks – Lebensläufe und Motivationsschreiben – Tipps und Tricks
Dieses Seminar richtet sich hauptsächlich an Personen, die in einem englischsprachigen Land studieren, arbeiten oder leben möchten. Wir untersuchen Themen wie: was ein Lebenslauf enthalten soll und was nicht, die Anzahl der Seiten eines Lebenslaufs, das Thema „ATS“ usw. Da sich englische Lebensläufe und Motivationsschreiben in Form und Inhalt von denen in Chile unterscheiden, kann dieses Seminar den Teilnehmern helfen, einen Lebenslauf und ein Motivationsschreiben in englischer Sprache erstellen, die ragen heraus.

3. Tackling Job Interviews – Bewerbungsgespräche meistern
Hier lernen die Teilnehmer die häufigsten gestellten Fragen in einem Bewerbungsgespräch auf Englisch und wie sie optimal darauf reagieren können. Unbequeme Fragen und wie man sie beantwortet, werden untersucht. Darüber hinaus werden die Fragen besprochen, die ein Kandidat während des Bewerbungsgesprächs stellen sollte, um sich von den anderen Kandidaten herausragen.

4. Presentations and Posters – Vorträge und Poster
Eine Präsentation zu halten ist die Kunst, Ihr Publikum zu überzeugen. Dieses Seminar hilft Teilnehmern aus der Geschäftswelt und der akademischen Welt, einen überzeugenden Vortrag zu halten und Themen wie Struktur, Sprache und Raumdynamik zu untersuchen. Darüber hinaus werden Poster analysiert, und wie man die Aufmerksamkeit des Publikums erregen kann.

5. English Exams for Studying Abroad: TOEFL and IELTS – Englischprüfungen für das Auslandsstudium: TOEFL und IELTS
Dieser Vortrag richtet sich an Personen, die eine dieser internationalen Tests ablegen müssen, um im englischsprachigen Raum zu studieren. Informationen werden über die Struktur jeder Prüfung, Fragetypen und Punktzahlen angeboten.

KONTAKTIEREN SIE MICH

Rufen Sie mich an. Besuchen Sie mich. Schreiben Sie mir.

Temuco: +56 45 2943738
Santiago: +56 2 28979366

Abrir chat
¡Contáctanos!
Hola
¿En qué podemos ayudarte?